“洗脸神” อ้างถึงมุก roast ประมาณให้ไปล้างหน้า ส่วน “赵公子” เล่นกับคำว่า 公子 ในฐานะ “คุณชาย” แบบแซวเริ่มเห็นชัดในยุค PSG.LGD และบทสนทนาหลังเกมแพร่ผ่าน emote และสติกเกอร์ในช่วงที่ XinQ มี visibility สูงแฟนใช้แบบเอ็นดู แต่ถ้าไม่รู้คลิปต้นทางอาจงงไม่ใช่แบรนด์ทางการ
洗脸神 / “คุณชาย Zhao”
ดูมีมทั้งหมด>>ชื่อเล่นสองสายของ XinQ: มุกจากจังหวะ “ไปล้างหน้า” และมุกคุณชายจากชื่อ 赵子星
เจาะลึก
มีมอื่น · XinQ
แหล่งอ้างอิงภายนอก
มีมแพร่กระจายอย่างไร
รวบรวมจาก lore สตรีมเมอร์และชื่อคลิปในชุมชน
- “DOTA 36 generals” — Face-wash god และ Young Master Zhao xinqมอนทาจเก่ามักจับสองฉายานี้มาเป็นคู่ตายตัว
- คลิป “โหดจัด — Mr. World Dota”แท็กที่มีความถี่สูงช่วยย้ำฉายาคาแรกเตอร์
- “Mr. World Dota — xinq Tinker หยุดไม่อยู่”ฉายาถูกผูกกับเพลย์ไฮไลต์
- XinQ ยืนยันเป็นตัวสำรอง VG หนึ่งเดือนผลค้นหาช่วงหลังยังผสม ID ภาษาอังกฤษกับฉายา
- มอนทาจช่วงคลาสสิกของ XinQ“Face-wash god” ยังติดมากับคลิปไฮไลต์